Friday, March 13, 2009

Satu Domba Satu Rumah - Satu Rumah Satu Domba

Text ITB

Exodus 12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)

1 Berfirmanlah TUHAN kepada Musa dan Harun di tanah Mesir: 2 Bulan inilah akan menjadi permulaan segala bulan bagimu; itu akan menjadi bulan pertama bagimu tiap-tiap tahun. 3 Katakanlah kepada segenap jemaah Israel: Pada tanggal sepuluh bulan ini diambillah oleh masing-masing seekor anak domba, menurut kaum keluarga, seekor anak domba untuk tiap-tiap rumah tangga. 4 Tetapi jika rumah tangga itu terlalu kecil jumlahnya untuk mengambil seekor anak domba, maka ia bersama-sama dengan tetangganya yang terdekat ke rumahnya haruslah mengambil seekor, menurut jumlah jiwa; tentang anak domba itu, kamu buatlah perkiraan menurut keperluan tiap-tiap orang.



Sekarang mari kita fokus pada ayat ke 3 :

Dalam bahasa Ibraninya

12:3 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
דַּבְּרוּ אֶל־כָּל־עֲדַת יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר בֶּעָשֹׂר לַחֹדֶשׁ הַזֶּה וְיִקְחוּ לָהֶם אִישׁ שֶׂה לְבֵית־אָבֹת שֶׂה לַבָּיִת׃


Daberu el-kol-adat Yisra'el lemor be'asor lachodesh hazeh veyikchu lahem ish seh leveyt-avot seh labayit.



Dalam salah satu terjemahan lain [New American Standard Bible]:

3 “Speak to all the congregation of Israel, saying, ‘On the tenth of this month they are each one to take a lamb for themselves, according to their fathers’ households, a lamb for each household.


לְבֵית־אָבֹת adalah leveyt-avot atau labeithabath : beith {rumah} abba {bapa} , adalah Rumah Bapa.

Dalam text ITB hal ini kurang jelas maknanya.

Dalam Paskah [Pesach, Passover], Tuhan memerintahkan bangsa Israel untuk menyediakan satu ekor domba, untuk seisis rumah bapa.


Apakah maknanya?

Maknanya adalah, Satu Ekor Domba cukup untuk seisi Rumah Bapa.

Yoh 14:2 Di dalam rumah Bapa-Ku adalah banyak tempat kediaman; jikalau tiada demikian, niscaya sudah Aku katakan kepadamu; karena Aku pergi menyediakan tempat bagimu.


Dan Domba itu disediakan oleh Sang Bapa.

Rumah itu banyak tempat kediaman bagi anak-anakNya, dan Domba Paskah pun tidak pernah kurang untuk mereka semua.

Dan mereka pun harus makan didalam rumah, bukan diluar rumah

KELUARAN 12:46 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)

Paskah itu harus dimakan dalam satu rumah juga; tidak boleh kaubawa sedikitpun dari daging itu keluar rumah; satu tulangpun tidak boleh kamu patahkan.


Hanya anak-anak didalam rumah saja yang boleh makan domba paskah itu.




with warm regards

Tuesday, March 3, 2009

Di manakah engkau?

Tetapi TUHAN Allah memanggil manusia itu dan berfirman kepadanya:
"Di manakah engkau?"

Kisah diatas merupakan dialog dua arah yang pertama kali muncul atau tercatat di dalam Alkitab. Kisah-kisah sebelumnya hanya mencatat Tuhan yang berfirman saja, dan manuisia diposisikan sebagai pendengar saja.

Berikut jawaban actor berikutnya

Ia menjawab:
"Ketika aku mendengar,
bahwa Engkau ada dalam taman ini, aku menjadi takut, karena aku telanjang;
sebab itu aku bersembunyi."

Kisah ini dicatat didalam kitab Kejadian pasal 3 ayat 9-10.


Pertama kali tercatat, yang Allah cari, yanga Allah butuhkan, yang Allah perlukan adalah : keberadaan manusia, ketersediaan manusia.


Allah tidak mencari kemampuan kita

Allah tidak mencari keahlian kita

Allah tidak mencari talenta kita

Allah tidaa mencari harta kita

Allah tidak mencari kesempurnaan kita





Dia mencari dan memerlukan keberadaan kita dihadiratNya ...



with warm regards