Tentang bagian manusia ini dapat dilihat dalam kitab Kejadian 2:7
וייצר יהוה אלהים את־האדם עפר מן־האדמה ויפח באפיו נשׁמת חיים ויהי האדם לנפשׁ חיה׃
Vayitser Adonay Elohim et-ha'adam afar min-ha'adamah vayipach pe'apav nishmat chayim vayehi ha'adam lenefesh chayah.
LAI ITB 1974
Gen 2:7 ketika itulah TUHAN Allah membentuk manusia itu dari debu tanah dan menghembuskan nafas hidup ke dalam hidungnya; demikianlah manusia itu menjadi makhluk yang hidup.
KJV
Gen 2:7 And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
Latin Vulgate
Gen 2:7 formavit igitur Dominus Deus hominem de limo terrae et inspiravit in faciem eius spiraculum vitae et factus est homo in animam viventem
Tubuh
Adalah bagian lahiriah manusia, unsur daging yang dapat dilihat, didengar, disentuh sebagai manifestasi dari panca indera
Jiwa
Adalah bagian batiniah manusia yang untuk memanifestaikan : pikiran, emosi (perasaaan) dan kehendak
Roh
Roh adalah bagian manusia yang kekal, yang berasal dari Allah, sebagai bagian untuk berkomunikasi dengan Allah yan adalah Roh
· Tubuh - Body
Tubuh Jasmani/Fisik manusia (Adam ~ האדם ~ ha'adam) berasal dari : debu tanah ~ עפר מן־האדמה ~ afar min-ha'adamah
Dalam bahasa Ibrani (Hebrew) – Bahasa yang dipakai dalam penulisan sebagian besar kitab2 PL
H120
אדם
'âdâm
aw-dawm'
From H119; ruddy, that is, a human being (an individual or the species, mankind, etc.): - X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.
Dalam Bahasa Yunani – Bahasa yang dipakai dalam penulisan kitab2 PB
G4983
σῶμα
sōma
so'-mah
From G4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively: - bodily, body, slave.
Kata Soma ( σῶμα ) dipakai sebanyak 70 kali yang terdapat dalam 63 ayat
· Jiwa ~ Soul
לנפשׁ ~ nephesh / lenefesh
Dalam Bahasa Ibrani
H5315
נפשׁ
nephesh
neh'-fesh
From H5314; properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): - any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead (-ly), desire, X [dis-] contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart (-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortality, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.
Kata Nephes/lenefesh dalam kitab PL dipakai sebanyak 11 kali dalam 11 ayat ( Kej 2:7, Im 19:28, Im 21:1, Bil 9:6, Bil 9:7, Bil 9:10, Bil 35:31, Bil 13:19, Ams 13:1, Ams 16:24, Rat 3:25 )
Dalam Bahasa Yunani
G5590
ψυχή
psuchē
psoo-khay'
From G5594; breath, that is, (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from G4151, which is the rational and immortal soul; and on the other from G2222, which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew [H5315], [H7307] and [H2416]: - heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
Kata psuchē (ψυχή ) dipakai sebanyak 24 kali dalam 22 ayat
· Roh - Spirit
Dalam Bahasa Ibrani
Roh ~ Spirit ~ רוּח ~ Ruach
H7307
רוּח
rûach
roo'-akh
From H7306; wind; by resemblance breath, that is, a sensible (or even violent) exhalation; figuratively life, anger, unsubstantiality; by extension a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions): - air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit ([-ual]), tempest, X vain, ([whirl-]) wind (-y).
Kata רוּח rûach dipakai sebanyak 39 kali dalam 39 ayat
Dalam Bahasa Yunani
G4151
πνεῦμα
pneuma
pnyoo'-mah
From G4154; a current of air, that is, breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively a spirit, that is, (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, daemon, or (divine) God, Christ’s spirit, the Holy spirit: - ghost, life, spirit (-ual, -ually), mind. Compare G5590.
Kata πνεῦμα ini dipakai sebanyak 158 kali dalam 147 ayat.
Yang menjadi pertanyaan adalah : apakah hubungan חיה ~ chayah ~ hidup/living dengan Roh ~ רוּח~Ruach
Jawabannya ada pada ayat2 berikut :
Dan jika Roh Dia, yang telah membangkitkan Yesus dari antara orang mati, diam di dalam kamu, maka Ia, yang telah membangkitkan Kristus Yesus dari antara orang mati, akan menghidupkan juga tubuhmu yang fana itu oleh Roh-Nya, yang diam di dalam kamu.
(Rom
Seperti ada tertulis: "Manusia pertama, Adam menjadi makhluk yang hidup", tetapi Adam yang akhir menjadi roh yang menghidupkan.
(1Co
Ialah membuat kami juga sanggup menjadi pelayan-pelayan dari suatu perjanjian baru, yang tidak terdiri dari hukum yang tertulis, tetapi dari Roh, sebab hukum yang tertulis mematikan, tetapi Roh menghidupkan.
(2Co 3:6)
Roh lah yang telah menghidupkan manusia pertama , ‘Ruach’ lah yang telah membuat Adam jadi ‘Chayah’. ’Veruach Elohim’ yang telah membuat ‘ha'adam lenefesh chayah ‘
Jadi manusia seutuhnya itu meliputi : Tubuh, Jiwa dan Roh, seperti dinyatakan dalam ayat berikut ini:
1The
Ibrani
No comments:
Post a Comment