Saturday, May 31, 2008

Jehovah Tsidkenu

[KJV]Jer 23:6 In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name whereby he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.


[KJV]Jer 33:16 In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell safely: and this is the name wherewith she shall be called, The LORD our righteousness.

[Trnaslit]Jer 23:6 b'yamayv Tiua$a, y'hudah v'yiS'ra`al yi$'coN laVetaH v'zeh ´ $'mO `a$er ´ yik'r'`O y'hvah tzid'kanu


[Trnaslit]Jer 33:16 bayamiyM hahaM Tiua$a, y'hudah viyru$alaýiM Ti$'cON laVetaH v'zeh `a$er ´ yik'ra` ´ lah y'hvah tzid'kanu


Yehovah Tsidkenu [Yehovah Tzidkanu]

H3072
יהוה צדקנוּ
yehôvâh tsidqênû
yeh-ho-vaw'
tsid-kay'-noo
From H3068 and H6664 with pronominal suffix.; Jehovah (is) our
right; Jehovah-Tsidkenu, a symbolical epithet of the Messiah and of Jerusalem: -
the Lord our righteousness.

Berasal dari kata Yehovah dan Tsidkenu

Tsidkenu berasal dari kata tsedeq [ צדק ] yaitu kebenaran atau keadilan

H6664
צדק
tsedeq
tseh'-dek
From H6663; the right (natural, moral or
legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity: - X even, (X that
which is altogether) just (-ice), ([un-]) right (-eous) (cause, -ly, -ness).
Beberapa versi terjemahan mengenai Yehovah Tsidkenu

KJV
THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS

NKJV
THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS

MKJV
JEHOVAH, OUR RIGHTEOUSNESS

IAV
ADONAI OUR RIGHTEOUSNESS

Message
'GOD-Who-Puts-Everything-Right.'

Amplified
The Lord Our Righteousness

Literal
Jehovah our Righteousness

DRB
The Lord our just one

Vulgate
Dominus iustus noster

LXX-T
auton kyrios iosedek

ITB
TUHAN--keadilan kita

BIS
TUHAN Keselamatan Kita

Dari beberapa terjemahan diatas, menurut saya terjemahan BIS melenceng dari makna asalnya [ Tsidqenu, tsedeq]
yang adalah Benar atau Adil

Siapakah yang Adil dan yang Benar itu?

1. Adil

Dalam LXX dituliskan sebagai Iosedek

Perhatikan ayat berikut ini

Heb 5:6 kathos kai en etero legei, su iereus eis ton aiona kata ton taxin
melxisedek.

Melkisedek


G3198
Μελχισεδέκ
Melchisedek
mel-khis-ed-ek'
Of Hebrew origin
[H4442]; Melchisedek (that is, Malkitsedek), a patriarch: - Melchisedec



Melchisedec renedring dari bahasa Ibrani malkîy-tsedeq


H4442
מלכּי־צדק
malkîy-tsedeq
mal-kee-tseh'-dek
From H4428 and
H6664; king of right; Malki-Tsedek, an early king in Palestine: - Melchizedek.

Malkiy tsedeg berasal dari kata melek [ מלך] dan tsedeg [lihat tulisan diatas]
H4428
מלך
melek
meh'-lek
From H4427; a king: - king, royal.

Yaitu raja yang adil.
[ITB]Gen 14:18 Melkisedek, raja Salem, membawa roti dan anggur; ia seorang imam
Allah Yang Mahatinggi.

[ITB]1Jn 2:1 Anak-anakku, hal-hal ini kutuliskan kepada kamu, supaya kamu jangan
berbuat dosa, namun jika seorang berbuat dosa, kita mempunyai seorang pengantara
pada Bapa, yaitu Yesus Kristus, yang adil.
2. Benar


[ITB]Joh 14:6 Kata Yesus kepadanya: "Akulah jalan dan kebenaran dan hidup. Tidak ada
seorangpun yang datang kepada Bapa, kalau tidak melalui Aku.


[ITB]Rev 19:11 Lalu aku melihat sorga terbuka: sesungguhnya, ada seekor kuda putih; dan Ia yang menungganginya bernama: "Yang Setia dan Yang Benar", Ia menghakimi dan berperang dengan adil.


Dialah Jehovah Tsidkenu, Dialah Tuhan yang Adil dan yang benar

Dialah Yesus Kristus




with warm regards

No comments: