Monday, March 17, 2008

Cross



Gambar diatas adalah beberapa contoh perwujudan dari sebuah kata 'cross'.

Jangan dilihat dari sisi mana 'cross' yang legal dan mana yang tdak legal dalam sudut pandang kekritenan saat ini.

Sebab saya hanya akan meninjau makna kata 'cross' ini.

[MKJV] Jos 1:11 Pass through the host, and command the people, saying, Prepare food for yourselves, for within three days you are crossing over this Jordan, to go in to possess the land which Jehovah your God is giving you to possess it.

Crossing (pass) over

Dalam bahasa Ibrani, kata yang dipakai adalah :

H5674

עבר
‛âbar aw-bar' A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation): - alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass (-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim (-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), (make to) transgress (-or), translate, turn away, [way-] faring man, be wrath.
Dalam LXX (Septuaginta), kata yang dipakai dalam ayat diatas adalah :

διαβαίνετε : diabanete

H1224 (Strong LXX)

διαβαίνω diabainō dee-ab-ah'ee-no From G1223 and the base of G939; to cross: - come over, pass (through).

(Hebrew) H6674 avar (abar) qal,ni,hi = (LXX) H1224 dia baino

Dalam PB

[MKJV] Mat 9:1 And He entered into a boat, and passed over, and came to His own city.

pass over

G1276

διαπεράω diaperaō dee-ap-er-ah'-o From G1223 and a derivative of the base of G4008; to cross entirely: - go over, pass (over), sail over.

[MKJV] Luk 23:26 And as they led Him away, they laid hold on one Simon, a Cyrenian, coming out of the country. And they laid the cross on him, that he might carry it after Jesus.

Kata Yunani yang dipakai adalah

G4716

σταυρός stauros stow-ros' From the base of G2476; a stake or post (as set upright), that is, (specifically) a pole or cross (as an instrument of capital punishment); figuratively exposure to death, that is, self denial; by implication the atonement of Christ: - cross.

Pada definisi terakhir, kata 'cross' telah menjadi sebuah kata tersendiri yang memiliki arti khusus.

Namun kata itu 'σταυρός' sendiri terbentuk meliputi paling tidak dua tiang (kayu) yang ditempatkan secara bersilangan satu dengan yang lain.

Satu tiang menyeberang tiang yang lainnya : cross over, seperti nampak pada gambar diatas.

Dalam kamus online modern, salah satu definisinya adalah demikian

Cross :

  1. A mark or pattern formed by the intersection of two lines, especially such a mark (X) used as a signature.
  2. A movement from one place to another, as on a stage; a crossing.
  3. To go or extend across; pass from one side of to the other: crossed the room to greet us; a bridge that crosses the bay.
Cross, menandakan suatu 'gerakan' atau 'tindakan':

menyeberang, melintasi batas/penghalang, berpindah dari satu sisi ke sisi lain disebelah batas.

Tanda 'cross', salib : X (atau : +) meliputi tanda '\' yang diseberangi atau dilintasi oleh tanda '/'.

Ada pergerakan dari satu sisi sebelum '\' dan melintasinya ke sisi yang lain membentuk garis '/', sehinga terbentuk 'X' - Cross.


[ITB] Jos 3:16 (c) Lalu menyeberanglah bangsa itu, di tentangan Yerikho.

[MKJV] Jos 3:16 (c)And the people passed over across from Jericho.




Tampak, jalur berwarna merah menyeberang - menembus batas (break throuh) jalur biru , membentuk pola 'cross' - salib.

'Cross' adalah lambang dissagrement, lambang ketidak sepahaman, ketidak setujuan


Ketika Tuhan membawa bangsa Israel keluar dari tanah perbudakan Mesir, maka Tuhan membawa Israel
  • Menyeberangi Laut Merah
  • Menyeberangi padang gurun
  • Menyeberangi wilayah musuh
  • Menyeberangi sungai Yordan
Ada proses perpindahan dari satu sisi ke sisi lain dengan cara menembus atau menerobos (break through) batas penghalang.

Tuhan tidak 'agree' dengan jalur Filistin

Exo 13:17-18
(17) Setelah Firaun membiarkan bangsa itu pergi, Allah tidak menuntun mereka melalui jalan ke negeri orang Filistin, walaupun jalan ini yang paling dekat; sebab firman Allah: "Jangan-jangan bangsa itu menyesal, apabila mereka menghadapi peperangan, sehingga mereka kembali ke Mesir."
(18) Tetapi Allah menuntun bangsa itu berputar melalui jalan di padang gurun menuju ke Laut Teberau. Dengan siap sedia berperang berjalanlah orang Israel dari tanah Mesir.

Melainkan Tuhan 'dissagree' dengan jalur tersebut sehingga membentuk : Cross

Tanah perjanjian adalah tanah diseberang sungai Yordan.

Di sisi sebelah barat sungai Yordan

Bukan

Di sisi sebelah timur sungai Yordan.

Israel masuk dari sisi timur, mereka menyeberangi, cross over, berpindah dari satu sisi ke sisi lain sebelah barat sungai Yordan.

Disanalah tanah perjanjian itu.

Namun ada dua setengah suku yang tidak mau masuk tanah pernjanjian

Num 34:14-15
(14) Sebab suku bani Ruben menurut puak-puak mereka dan suku bani Gad menurut puak-puak mereka telah menerima milik pusakanya; juga suku Manasye yang setengah itu telah menerimanya.
(15) Dua setengah suku itu telah menerima milik pusaka mereka di seberang sungai Yordan di dekat Yerikho, ke sebelah timur."

Manasye adalah setengah suku dari keturunan Yusuf. Setengah lainnya adalah Efraim.

Mereka tidak mau menembus batas : making 'cross'


Ketika Yesus disalib (cross), maka terlebih dahulu Dia mengambil tindakan menembus batas keilahianNya

Php 2:7 melainkan telah mengosongkan diri-Nya sendiri, dan mengambil rupa seorang hamba, dan menjadi sama dengan manusia.

Dia telah menyeberang dari satu sisi ke sisi yang lain

Dari sisi Ilahi ke sisi Manusiawi, untuk menjemput dan menghubungkan manusia dangan Bapa.

1Ti 2:5 Karena Allah itu esa dan esa pula Dia yang menjadi pengantara antara Allah dan manusia, yaitu manusia Kristus Yesus,

Dengan 'cross', Yesus menyeberangi, melintasi dan menaklukkan maut, supaya kita memperoleh hidup didalamNya.

Dengan memikul 'cross' kita, maka kita melintasi, menyeberangi - not agree - dengan dunia ini :

Joh 5:24 Aku berkata kepadamu: Sesungguhnya barangsiapa mendengar perkataan-Ku dan percaya kepada Dia yang mengutus Aku, ia mempunyai hidup yang kekal dan tidak turut dihukum, sebab ia sudah pindah dari dalam maut ke dalam hidup.

Melintasi batas penghalang, dari satu sisi ke sisi yang lain.

Karena disisi yang lain lah terdapat segenap janji-janji Tuhan.

Kita tidak akan pernah mendapatkan janji-janji itu bila Yesus tidak melintasi batas, tidak berpindah dari satu sisi ke sisi yang lain.

Demikian juga, kita tidak akan memiliki segenap janji itu bila kita tidak mengikuti teladan Yesus : cross


Have you make a cross?

Have you turn to the other side?

Have you very comfort in your place today, so you need not to move to the other side?


Cross the border, like Jesus did

Dissagree, you will wake a cross - and you will possess the promised land

Agree, you will make parallel to this world- you will never enter in



with warm regards

No comments: